Skip to ContentSkip to Content
news / In conversation with Torsak Chuenprapar
 Mr. Torsak Chuenprapar | Co-Founder & Chief Creative Officer | Wolf BKK

1. Why did you prioritise entering ‘The Air Drummer’ into Spikes Asia 2024?

We prioritised entering ‘The Air Drummer’ into Spikes Asia because it is a globally recognised platform. The judges are carefully selected, and the judging system is highly credible. Winning an award at Spikes Asia is a great honour.

เพราะ Spikes Asia เป็นเวทีที่ได้รับการยอมรับระดับโลก กรรมการที่มาตัดสินก็ได้รับการคัดเลือกมาอย่างดี มีระบบการตัดสินที่น่าเชื่อถือ และการได้รับรางวัลจาก Spikes Asia ก็ถือเป็นเกียรติอย่างมากครับ

2. How did your success at Spikes Asia impact the team and wider business?

Firstly, the team was incredibly happy because we put our full effort into the project. Secondly, our working relationship with the client improved significantly as they gained more confidence in creating great campaigns. This also helped Robinson Department Store gain global recognition.

แน่นอนว่าข้อแรกทีมที่ทำงานนี้พวกเราดีใจกันมากๆ เพราะเราตั้งใจอย่างเต็มที่ และข้อสองแน่นอนว่าความสัมพันธ์ในการทำงานร่วมกับลูกค้าก็ดียิ่งขึ้นอีก เพราะลูกค้าก็มีความมั่นใจมากขึ้นในการทำแคมเปญดีๆออกมา รวมถึงทำให้ Robinson เป็นที่รู้จักไปทั่วโลกครับ

3. This is a very novel idea. How did you convince your client that this would work?

As someone who handles both Central and Robinson department stores, these two have distinct differences. Central focuses more on fashion, while Robinson caters to families, with visitors spanning multiple generations. We wanted to highlight the generational differences within a family—despite differing viewpoints, everyone can still express love and care through gifts from Robinson. The way we convinced the client was by sharing this narrative with them. This is something that happens regularly in Thailand; we live in extended families with parents, children, and sometimes even grandparents. Naturally, there are conflicts, but it all stems from love, and we believed everyone would resonate with this story.

ในฐานะที่ผมเป็นคนทำทั้ง Central และ Robinson สองห้างนี้มีความต่างกันชัดเจน Central จะเป็นห้างที่เน้นเรื่องแฟชั่นมากกว่า ส่วน Robinson จะเป็นห้างสำหรับครอบครัว มีคนหลาย gen มาเดิน เราจึงอยากนำเสนอเรื่องราวความต่างระหว่างเจเนอเรชั่นในครอบครัว ที่ถึงแม้จะมีความคิดที่ต่างกัน แต่ทุกคนสามารถส่งความรักความห่วงใยให้กันได้ผ่านสิ่งของในห้าง Robinson ซึ่งวิธีที่เราโน้มน้าวลูกค้าก็คือเราเอาสิ่งนี้มาเล่าให้ลูกค้าฟัง ซึ่งมันเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นในประเทศไทยเสมอ เราอยู่กันเป็นครอบครัวใหญ่ มีพ่อ แม่ ลูก บางบ้านมี ปู่ ย่า ตา ยาย ซึ่งแน่นอนว่ามีปัญหานี้เกิดขึ้น แต่ทั้งหมดมันเกิดจากความรัก และเรารู้สึกว่าทุกคนจะรักเรื่องราวนี้

4. What techniques did you use to engage your target audience on social media?

To be honest, the client had a very limited media budget for this campaign, as it was just a short-term sales event. So, we planned from the beginning on how to make the campaign engaging. If you look at the cast, the man who plays the uncle is actually the drummer of Bodyslam, Thailand’s number one rock band. Even the young girl in the film is a champion drummer in her age group. After releasing the film, everyone loved it and started sharing it organically, which spread to several countries. We were surprised at how it reached an international audience.

เอาจริงๆ งานนี้ลูกค้ามีงบน้อยมากสำหรับมีเดีย เพราะมันเป็นแค่การจัดงานลดราคาในช่วงเวลาไม่นาน เราจึงพยายามวางแผนตั้งแต่เริ่มต้นว่าจะทำยังไงให้แคมเปญนี้น่าสนใจ ถ้าคุณเห็นตัวแสดงในหนัง อย่างคนที่เล่นเป็นคุณน้าผู้ชาย ที่จริงแล้วเค้าคือมือกลองของวงร็อคอันดับ 1 ของประเทศไทยจากวง Bodyslam หรือแม้แต่น้องผู้หญิงในเรื่องก็เป็นแชมป์ตีกลองในรุ่นเด็กอีกด้วย จากนั้นเราก็แค่ปล่อยหนังออกไป และทุกคนก็ชอบมันและช่วยกันแชร์แบบ organic ไปหลายประเทศเลย ซึ่งพวกเราก็งงว่าไปถึงต่างประเทศได้ยังไง

ROBINSON DEPARTMENT STORE - The Air Drummer - WOLF BKK

;

5. ‘The Air Drummer’ gained global recognition in Korea, China, and Portugal - did this surprise you? Why do you think it resonated with such a global audience?

We were surprised because we didn’t expect it to go this far. However, at Wolf, we have a rule for every project we work on: whatever idea we come up with must be something that people around the world can understand and feel. We don’t create work that only people in the country can understand. This is Wolf’s first rule. And of course, no matter the country, people love stories that are unpredictable.

พวกเราประหลาดใจครับ เพราะเราไม่คิดว่าจะไปได้ไกลขนาดนี้ แต่ในการทำงานทุกๆงานที่ Wolf เรามีกฎข้อนึงเสมอก็คือ ไม่ว่างานอะไรที่เราคิดมันจะต้องเป็นสิ่งที่คนทั่วโลกเข้าใจและรู้สึกได้ เราจะไม่ทำงานที่มีแค่คนในประเทศเท่านั้นที่เข้าใจ นี่คือกฎข้อแรกของการทำงานที่ Wolf และแน่นอนว่าไม่ว่าคนประเทศไหนก็ชอบเรื่องราวที่คาดเดาไม่ได้

6. Why do you think the use of humour was so effective for this campaign?

At Wolf, we strongly believe in this approach. People today face many stressful situations in their daily lives, and during their downtime, they want something light and fun to help them relax. This is not to mention the fact that we are competing with a lot of entertaining content on the internet. So, when we try to sell something during their relaxation time, we must provide them with what they want first.

ที่ Wolf เราเชื่อในสิ่งนี้มากๆ ครับ เพราะทุกวันนี้ผู้คนต่างเจอเรื่องราวเครียดๆมากมายในชีวิตประจำวัน เวลาว่างจากงาน พวกเค้าต้องการอะไรที่เบาๆ สนุกๆ เพื่อการพักผ่อน นี่ยังไม่รวมถึงเราต้องแข่งกับคอนเท้นต์ต่างๆ มากมายในอินเตอร์เน็ตที่ล้วนแต่สนุกมากๆ เพราะฉะนั้นการจะเข้าไปขายของในช่วงที่พวกเค้ากำลังต้องการพักผ่อน เราจึงต้องเข้าไปด้วยการต้องให้สิ่งที่พวกเค้าต้องการด้วย

7. What did you learn while creating ‘The Air Drummer’ and how will it impact your approach to future projects?

For this project, we had a very limited budget. We had to work within strict financial constraints, and we could only shoot in one location (besides the client’s department store). So, the entire story had to unfold in a single setting. We aimed to keep it as simple as possible. When we have a smaller budget, we have to think more, and this approach helped us create a great piece of work.

งานนี้เรามีงบน้อยมาก เราต้องทำงานในงบที่จำกัด เราถ่ายทำได้แค่ที่เดียว (นอกจากที่ห้างของลูกค้า) เพราะฉะนั้นเรื่องราวทั้งหมดต้องเกิดขึ้นในที่เดียว เราพยายามทำให้มันเรียบง่ายที่สุด และเมื่องบเราน้อยเราต้องคิดให้มาก และวิธีนี้ทำให้เราได้งานที่ดี

8. Having proven that humour pays off, what is your advice for brands apprehensive about using humour in marketing communications?

What’s there to be afraid of? I honestly can’t think of anything. But if you’re still afraid, try to think about what you personally want to watch during your lunch break or after work. Take off your ‘creative’ or ‘marketing’ hat, and you’ll realise what people truly want to see.

มันมีอะไรต้องกลัวด้วยหรอครับ? ผมนึกไม่ออกจริงๆ แต่ถ้าคุณยังกลัวอยู่ ให้ลองนึกถึงตัวเองช่วงพักกลางวัน หรือหลังเลิกงานว่าคุณอยากดูอะไร ถอดความเป็นครีเอทีฟหรือ marketing ออก แล้วจะรู้ว่าจริงๆ แล้วผู้คนอยากดูอะไร

9. What advice would you give to other Thai agencies considering entering their work into Spikes Asia?

Put your best effort into every project, and submit your very best work. Choose the right category, and let’s hope for the best together.

ตั้งใจทำงานในทุกๆงาน และส่งงานที่ดีที่สุดมาครับ เลือกแคตให้ถูกต้อง แล้วมาลุ้นไปด้วยกันครับ

Ready to enter?

Get started on your Awards journeyGet started on your Awards journey